14a999633e0843.jpg 


海的比喻   作者:谷川俊太郎


不是人看海
不是人聽海
而是海聽人


用無數潛伏水底的貝殼的耳朵
沿一條水脈人啟程
向著永不消失的地平線

任狂躁的風暴和平靜的水浪擺佈
一副碗筷幾口鍋
洶湧澎湃充盈欲滴的感情

將女人和男人連結
然而還有比這更深更強的東西連結著兩葉
那就是完整的大海

它無倦地重複卻依然美麗
不是人在歌唱海
而是海在歌唱
和祝福著人

田原譯



谷川俊太郎(Shuntaro Tanikawa,1931-)

是日本當代著名詩人、劇作家、翻譯家。畢業於東京都立豐多摩高校。父親谷川徹三是日本當代著名哲學家和文藝理論家。十七歲 (1952年6年)出版了處女詩集《三十億光年的孤獨》,之後相繼出版了《62首十四行詩》等七十餘部詩集。






【新】讀書人 's 靜心居 & 高爾夫人生(PIXNET本站)


arrow
arrow
    全站熱搜

    jameshung2010 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()